Description: Alle Teile des Fahrzeuges anzeigenShow all parts of this vehicleMostra tutte le parti di questo veicoloAfficher toutes les pièces de ce véhiculeMostrar todas las partes de este vehículoBei Zahlungseingang bis 11:00 Uhr (Mo. - Fr.) Versand noch am gleichen TagWith receipt of payment until 11:00 clock (Mo. - Fr.) shipping the same dayCon ricevuta di pagamento fino alle 11:00 orologio (lun. - Fr.) spedizione lo stesso giornoAvec paiement jusqu'à 11h00 (lundi - vendredi) Expédition le même jourCon recibo de pago hasta las 11:00 horas (Mo. - Fr.) envío el mismo díaAntriebswelle Gelenkwelle vorne links für RENAULT MODUS (F/JP0) 1.2Alle evtl. auf den Bildern zu sehende kompletten Fahrzeuge, sind warscheinlich schon zerlegt. Bei Interesse an Ersatzteilen dieser Fahrzeuge, kontaktieren Sie uns bitte.All complete vehicles to be seen on the pictures are certainly already disassembled. If you are interested in spare parts of these vehicles, please contact us.Probabilmente tutte le foto sui veicoli da vedere sono complete, probabilmente sono già smontate. Se sei interessato a parti di ricambio di questi veicoli, ti preghiamo di contattarci.Tous éventuellement sur les photos pour voir des véhicules complets, sont probablement déjà démontés. Si vous êtes intéressé par les pièces de rechange de ces véhicules, s'il vous plaît contactez-nous.Todas las imágenes que se muestran en los vehículos completos, probablemente ya estén desmontadas. Si está interesado en piezas de repuesto de estos vehículos, contáctenos.Achtung Verwendungsliste!Attention Use list!Attenzione Usa lista!Attention utiliser la liste!Lista de uso de atención!Da es immer wieder Unstimmigkeiten zu dieser Liste gibt, ist folgendes zu beachten.Auch wenn Ihr Fahrzeug mit unseren Daten übereinstimmt heißt das nicht dass alles passt.Da es von den Herstellern Produktionsänderungen in den laufenden Modellen geben kann.Es ist eine Auswahlhilfe aber keine 100% Garantie!!!Bitte prüfen Sie alle Bilder, Daten vom Fahrzeug und ggf angegebene Teilenummern sorgfältig.Since there are always discrepancies to this list, the following should be noted.Even if your vehicle complies with our data we can't guarantee that our part will fit.Reason: Manufacturers can make production changes in the current models.Please consider this as a selection help with no 100% guarantee !!!Remember to check all pictures, data of the vehicle and if necessary given part numbers carefully.Poiché ci sono sempre discrepanze in questo elenco, si dovrebbe notare quanto segue.Anche se il tuo veicolo è conforme ai nostri dati non significa che tutto si adatta.Perché i produttori possono apportare modifiche alla produzione nei modelli attuali.È un aiuto alla selezione ma non è garantito al 100% !!!Si prega di controllare tutte le immagini, i dati del veicolo e, se necessario, dati i numeri di parte con attenzione.Comme il y a toujours des divergences par rapport à cette liste, les points suivants doivent être notés.Même si votre véhicule est conforme à nos données, cela ne veut pas dire que tout va bien.Parce que les fabricants peuvent modifier la production des modèles actuels.C'est une aide à la sélection mais pas de garantie à 100% !!!Veuillez vérifier toutes les images, les données du véhicule et, si nécessaire, soigneusement les numéros de pièces.Como siempre hay discrepancias en esta lista, se debe tener en cuenta lo siguiente.Incluso si su vehículo cumple con nuestros datos, no significa que todo encaja.Porque los fabricantes pueden hacer cambios de producción en los modelos actuales.Es una ayuda de selección pero no garantía 100% !!!Verifique todas las imágenes, los datos del vehículo y, si es necesario, los números de pieza cuidadosamente.ErsatzteilinformationParts InformationInformazioni PartsInformations sur les piècesInformación sobre piezasBezeichnung:Designation:Designazione:Désignation:Designación:Antriebswelle Gelenkwelle vorne links Tl.- Hersteller: Parts manufacturer: Produttore di componenti: Fabricant de pièces: Fabricante de piezas: OE-Nr.: Original spare part number: numero di ricambio originale: numéro de pièce de rechange d'origine: número de repuesto original: Zustand:State:Stato:état:Estado:GebrauchtInterne Artikel-Nr.:Listing Number:Numero di articolo:Numéro de l'article::Número del artículo:178350Bemerkungen:Remarks:Cmmenti:Commentaires:Comentarios: Daten des Ursprungsfahrzeuges: ID 11431Data of the originating vehicle: ID 11431Dati del veicolo originario: ID 11431Données du véhicule d'origine: ID 11431Datos del vehículo originario: ID 11431Hersteller/Typ:Model:Designazione del veicolo:Désignation du:Modelo:RENAULT MODUS (F/JP0) 1.2Hubraum: (cm³)Capacity: (cm³)Capacità: (cm³)Capacité: (cm³)Capacidad: (cm³)1149Leistung: (KW/PS)Power: (KW/PS)Potere: (KW/PS)Puissance: (KW/PS)Poder: (KW/PS)55/75Bauzeitraum:Construction period:Periodo di costruzione:Période de construction:Período de construcción:12/2004 -ErstzulassungDate of first registration:Data della prima registrazione:Date de première inscription:Fecha de primer registro:27.05.2005HSN/TSN:3333 / 091Motorkennb.:Engine number:Numero del motore:Numéro de moteur:Número de motor:D4F 740FIN:VIN:VIN:VIN:VIN:VF1JP0C0533648405Farbe:Colour:Colore:Couleur:Color:Gris Boreal MV632Tacho-Stand:Mileage:Chilometraggio:Kilométrage:Kilometraje:107845Weitere Fz.- Info:Equipment:Attrezzatura:Équipements:Equipos:5-Türer, Schaltgetriebe 5-Gang, Servolenkung, Klimaanlage (manuell), Elektrische Fensterheber vorn, Zentralverriegelung, elekt. AußenspiegelLieferumfangDeliveryLivraisonConsegnaEntregaWie abgebildetAs shownCome mostratoComme montréComo se muestraZahlung AbholungPayment PickupPagamento CollezionePaiement CollectionPago ColecciónBanküberweisung, PayPal oder Bar bei Abholung (bitte vorher Termin vereinbaren).Bank Transfer, PayPal or cash on pickup (please make an appointment in advance).Bonifico Bancario, PayPal o in contanti al ritiro (si prega di fissare un appuntamento in anticipo).Virement Bancaire, PayPal ou en espèces sur ramassage (veuillez prendre rendez-vous à l'avance).Transferencia Bancaria, PayPal o dinero en efectivo en la recogida (por favor haga una cita con anticipación).Fz.- PositionenCar positionsPositions de voiturePosizioni autoPosiciones de cochesHinweise zu GebrauchtteilenNotes on used partsNote sulle parti usateNotes sur les pièces usagéesNotas sobre piezas usadas.Da es sich bei dem angebotenen Ersatzteil um ein Gebrauchtteil handelt, kann es sein, daß es Gebrauchsspuren aufweist. Dies ist bei Gebrauchtteilen fast immer der Fall. Aus diesem Grund bezeichnet man sie auch mit dem Wort 'gebraucht' - also schon mal benutzt.This spare part is a used part, it might have signs of wear. This is normal when buying used parts. For this reason, they are also explicitly classified as 'used' to show that it had already been in use.Dal momento che è il pezzo di ricambio usato è una parte usata, può darsi che abbia segni di usura. Questo è quasi sempre il caso con le parti usate. Per questo motivo, vengono anche indicati con il termine 'usato', che è già utilizzato.Comme il s’agit d’une pièce de rechange usagée, il est possible qu’elle présente des traces d’usure. C'est presque toujours le cas avec les pièces usagées. Pour cette raison, ils sont également désignés par le mot «utilisé» - qui est déjà utilisé.Dado que es la pieza de repuesto utilizada es una parte usada, puede ser que tenga signos de desgaste. Este es casi siempre el caso con piezas usadas. Por esta razón, también se hace referencia a ellos por la palabra 'usado', que ya se usa.KarosserieteileBody partsParti del Corpoparties du corpspartes del cuerpoGebrauchte Karosserieteile können über Kratzer und kleinere Beulen verfügen. Dies ist auf dem Gebiet der gebrauchten Karosserieteile als normal einzustufen. Sollten größere Beulen oder Kratzer vorhanden sein, wird immer darauf hingewiesen. Wir liefern die Karosserieteile wie abgebildet (ohne Anbauteile)! Wir bitten darum, Karosserieteile (Türen, Motorhauben, Heckklappen, Kotflügel etc.) bei Lieferung im Beisein des Spediteurs sofort auf Transportschäden zu kontrollieren.Used body parts may have scratches and minor bumps. This is normal for used body parts. If larger bumps or scratches are present, it is always pointed out. We deliver the body parts as shown (without attachments)! We ask you to inspect body parts (doors, hoods, tailgates, fenders, etc.) immediately on delivery and in the presence of the freight forwarder for any transport damage.Le parti del corpo usate possono presentare graffi e piccoli urti. Questo è normale nel campo delle parti del corpo usate. Se sono presenti urti o graffi più grandi, viene sempre indicato. Consegniamo le parti del corpo come mostrato (senza allegati)! Vi preghiamo di ispezionare immediatamente le parti del corpo (porte, cappucci, parafanghi, parafanghi, ecc.) In presenza di spedizioniere per danni da trasporto.Les parties du corps utilisées peuvent présenter des égratignures et des bosses mineures. Ceci est normal dans le domaine des parties du corps usagées. Si des bosses ou des égratignures plus importantes sont présentes, il est toujours signalé. Nous livrons les parties du corps comme indiqué (sans accessoires)! Nous vous demandons d'inspecter immédiatement les parties de la carrosserie (portes, capots, hayons, ailes, etc.) lors de la livraison, en présence du transitaire, afin de détecter d'éventuels dommages.Las partes del cuerpo usadas pueden tener rasguños y golpes menores. Esto es normal en el campo de las partes del cuerpo usadas. Si hay protuberancias o arañazos más grandes, siempre se señala. Entregamos las partes del cuerpo como se muestra (sin accesorios)! Le pedimos que inspeccione las partes del cuerpo (puertas, capotas, compuertas, guardabarros, etc.) en la entrega en presencia del agente de carga de inmediato para detectar daños en el transporte.MotorenEnginesMotoriMoteursMotoresMotoren werden ebenfalls OHNE Anbauteile (wie Lichtmaschine, Anlasser, Getriebe, Ansaugbrücke, Abgaskrümmer, Klimakompressor, Schwungrad) geliefert.Engines are also supplied WITHOUT attachments (such as alternator, starter, gearbox, intake manifold, exhaust manifold, air conditioning compressor, flywheel).I motori sono inoltre forniti SENZA attacchi (come alternatore, motorino di avviamento, cambio, collettore di aspirazione, collettore di scarico, compressore del climatizzatore, volano).Les moteurs sont également fournis SANS accessoires (tels qu'alternateur, démarreur, boîte de vitesses, collecteur d'admission, collecteur d'échappement, compresseur de climatisation, volant d'inertie).Los motores también se suministran SIN accesorios (como alternador, motor de arranque, caja de cambios, colector de admisión, colector de escape, compresor de aire acondicionado, volante).KaufabwicklungPurchase transactionTransazione d'acquistoTransaction d'achatTransacción de compraUm eine schnelle Abwicklung gewährleisten zu können nutzen Sie bitte die ebay-Kaufabwicklung und geben Sie als Verwendungszweck Ihren ebay-Namen und die Artikelnummer an. Die Bankverbindung ist bei ebay hinterlegt, wenn Sie auf 'jetzt bezahlen' klicken wird sie angezeigt.In order to be able to guarantee a fast processing please use the ebay purchase transaction and state your ebay name and the item number as purpose of use. The bank account is deposited on ebay, if you click on 'pay now' it is displayed.Per essere in grado di garantire un'elaborazione veloce, si prega di utilizzare la transazione di acquisto ebay e di indicare il proprio nome ebay e il numero dell'articolo come destinazione d'uso. Il conto bancario è depositato su ebay, se si fa clic su 'paga ora' viene visualizzato.Afin de pouvoir garantir un traitement rapide, veuillez utiliser la transaction d'achat eBay et indiquez votre nom ebay ainsi que le numéro d'article en tant que but d'utilisation. Le compte bancaire est déposé sur eBay, si vous cliquez sur «Payer maintenant», il est affiché.Para poder garantizar un procesamiento rápido, utilice la transacción de compra de eBay e indique su nombre de eBay y el número de artículo como propósito de uso. La cuenta bancaria se deposita en eBay. Si hace clic en 'pagar ahora', se mostrará.VersandabwicklungShipping processprocesso di spedizioneprocessus d'expéditionproceso de envíoBeim Kauf mehrerer Artikel ändern sich die Versandkosten nur in dem Fall, daß eine andere Gewichtsklasse oder eine andere Paketgröße erreicht wird. Ein Versand per Nachnahme ist leider nicht möglich. In dem Fall des Kaufes mehrerer Artikel teilen wir Ihnen den Gesamtbetrag zeitnah mit. Da wir beim Versand von größeren Sachen (beispielsweise Motoren oder Getriebe) eine Spedition beauftragen, benötigen wir für eine zügige und problemlose Abwicklung Ihre Telefonnummer.When you buy multiple items, the shipping costs change only in the event that a different weight class or package size is reached Cash on delivery is not possible. In case of buying multiple items, we'll tell you the total amount in a timely manner. Since we commission a forwarding agency for the shipment of larger items (such as engines or transmissions), we need your telephone number for a speedy and problem-free processing.Quando acquisti più articoli, i costi di spedizione cambiano solo nel caso in cui venga raggiunta una diversa classe di peso o dimensione del pacco Una consegna in contrassegno non è possibile. In caso di acquisto di più articoli, ti comunicheremo l'importo totale in modo tempestivo. Dal momento che commissioniamo un'agenzia di spedizione per la spedizione di articoli più grandi (come motori o trasmissioni), abbiamo bisogno del tuo numero di telefono per un'elaborazione rapida e senza problemi.Lorsque vous achetez plusieurs articles, les frais de port ne changent que si une classe de poids ou une taille d'emballage différente est atteinte Une livraison contre remboursement n'est pas possible. En cas d'achat de plusieurs articles, nous vous indiquerons le montant total en temps utile. Étant donné que nous faisons appel à une agence d'expédition pour l'envoi de gros articles (tels que des moteurs ou des transmissions), nous avons besoin de votre numéro de téléphone pour un traitement rapide et sans problème.Cuando compra varios artículos, los costos de envío solo cambian en caso de que se alcance una clase de peso o tamaño de paquete diferente No es posible realizar una entrega contra reembolso. En el caso de comprar varios artículos, le informaremos el monto total de manera oportuna. Dado que encargamos una agencia de reenvío para el envío de artículos más grandes (como motores o transmisiones), necesitamos su número de teléfono para un procesamiento rápido y sin problemas.Template von Software-Kern
Price: 45 EUR
Location: Wachtendonk
End Time: 2024-08-21T16:08:43.000Z
Shipping Cost: 179.12 EUR
Product Images
Item Specifics
Rücksendekosten trägt: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren
Rücknahme akzeptiert: Verbraucher haben das Recht, den Artikel unter den angegebenen Bedingungen zurückzugeben.
Nach Erhalt des Artikels sollte Ihr Käufer innerhalb der folgenden Frist den Kauf widerrufen oder den Rückgabeprozess einleiten: 1 Monat
Rücknahme - Weitere Angaben: Widerrufsrecht für Verbraucher Verbrauchern steht ein Widerrufsrecht nach folgender Maßgabe zu, wobei Verbraucher jede natürliche Person ist, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können: Widerrufsbelehrung Widerrufsrecht Sie haben das Recht, binnen 1 Monat ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Die Widerrufsfrist beträgt 1 Monat ab dem Tag - an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat, wenn Sie eine Ware oder mehrere Waren im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt haben und die Ware bzw. Waren einheitlich geliefert wird bzw. werden - an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. hat, wenn Sie mehrere Waren im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt haben und die Waren getrennt geliefert werden - an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Teilsendung oder das letzte Stück in Besitz genommen haben bzw. hat, wenn Sie eine Ware bestellt haben, die in mehreren Teilsendungen oder Stücken geliefert wird Wenn mehrere der vorstehenden Alternativen vorliegen, beginnt die Widerrufsfrist erst zu laufen, wenn Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht Beförderer ist, die letzte Ware oder die letzte Teilsendung bzw. das letzte Stück in Besitz genommen haben bzw. hat. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Oliver Ingenleuf, Im Müldersfeld 1, 47669 Wachtendonk, Telefon: 02836971000, Telefax: 0283697100110, E-Mail: service@fahrzeugteile-ingenleuf.de) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden. Folgen des Widerrufs Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist. Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns zurückzusenden oder zu übergeben, wenn es sich um paketversandfähige Waren hält. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. Wir holen die Ware ab, wenn es sich um nicht paketversandfähige Waren handelt. Sie tragen die Kosten der Rücksendung paketversandfähiger Waren. Sie tragen auch die unmittelbaren Kosten der Rücksendung nicht-paketversandfähiger Waren. Die Kosten werden auf höchstens etwa 100,00 EUR geschätzt. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist. Ende der Widerrufsbelehrung Das Muster-Widerrufsformular können Sie hier auch als PDF-Datei herunterladen Muster-Widerrufsformular (Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es zurück.) An Oliver Ingenleuf Im Müldersfeld 1 47669 Wachtendonk Fax 0283697100110 E-Mail: service@fahrzeugteile-ingenleuf.de Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*) / die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*) __________________ __________________ Bestellt am _____________ (*)/erhalten am ___________(*) Name des/der Verbraucher(s) ___________________ Anschrift des/der Verbraucher(s) _____________________ _____________________ _____________________ _________ __________________________________________ Datum Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mit
Hersteller: für RENAULT
Herstellernummer: (178350)
Produktgruppe: Fahrwerk / Bremse / Lenkung / Achsen
Produkttyp: Antriebswelle
Produktart: Antriebswelle
OE/OEM Referenznummer(n): Drive Shaft, Arbre de commande, Albero, motore/Semiasse,Árbol de impulsión,, Antriebswelle,Gelenk, Gelenksatz,, Gelenkwelle,Welle, Propshaft, Arbre de, transmission,Albero cardanico, Árbol, detransmisión, izquierda, anteriore,, delante,drivaksel, Vetoakseli,, aandrijfas,drivaksel, wal napedowy,, arborede antrenare, drivaxel, pogonska, gred,El eje de accionamiento, tahrik, mili
Einbauposition: Vorne, Links
Artikelnummer: (178350)
Fz.- Hersteller: RENAULT
Fz.- Modell/Typ: MODUS (F/JP0) 1.2
Erstzulassung: 27.05.2005
HSN/TSN (KBA2/KBA3): 3333 / 091
Motor: Benzin 1149 ccm 55 KW / 75 PS
Motor-Code: D4F 740 (D4F740)
Kraftstoffart: Benzin
Getriebe: JH3 128 (JH3128) Schaltgetriebe 5-Gang
Farbe: Gris Boreal MV632
Interne Artikelnummer: 178350