Description: Please refer to the section BELOW (and NOT ABOVE) this line for the product details - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Title:Voice And Versification In Translating PoemsISBN13:9780776622774ISBN10:0776622773Author:Underhill, James (Author)Description:Great Poets Like Shelley And Goethe Have Made The Claim That Translating Poems Is Impossible And Yet, Poems Are Translated; Not Only That, But The Metrical Systems Of English, French, Italian, German, Russian And Czech Have Been Shaped By The Translation Of Poems Our Poetic Traditions Are Inspired By Translations Of Homer, Dante, Goethe And Baudelaire How Can We Explain This Paradox? James W Underhill Responds By Offering An Informed Account Of Meter, Rhythm, Rhyme, And Versification But More Than That, The Author Stresses That What Is Important In The Poem--And What Must Be Preserved In The Translated Poem--Is The Voice That Emerges In The Versification Underhill's Book Draws On The Author's Translation Experience From French, Czech And German His Comparative Analysis Of The Versifications Of French And English Have Enabled Him To Revise The Key Terms Involved In Translating The Poetic Voice And Transposing The Poem's Versification The Theories Of Versification From The Prague School Of Linguistics, The French And Swiss Schools Of Versification, And Recent Scholarship In Metrics And Rhythm In The Uk And In The Usa Have Been Integrated Into This Synthetic But Rigorously Coherent Approach To Translating Poems The Extensive Glossary At The End Of The Book Will Prove Useful For Both Students And Teachers Alike And The Detailed Case Studies On Translating Poems By Baudelaire And Emily Dickinson Allow The Author To Categorize And Appraise The Various Poetic And Aesthetic Strategies And Theories That Are Brought To Bear In Translating Baudelaire Into English, And Dickinson Into French Binding:Paperback, PaperbackPublisher:UNIV OF OTTAWA PRPublication Date:2016-12-01Weight:1.05 lbsDimensions:0.9'' H x 8.9'' L x 5.9'' WNumber of Pages:350Language:English
Price: 32.07 USD
Location: USA
End Time: 2024-10-03T13:13:25.000Z
Shipping Cost: 0 USD
Product Images
Item Specifics
Return shipping will be paid by: Buyer
All returns accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
Refund will be given as: Money Back
Return policy details:
Book Title: Voice And Versification In Translating Poems
Item Length: 9in
Item Height: 1in
Item Width: 6in
Author: James w. Underhill
Publication Name: Voice and Versification in Translating Poems
Format: Trade Paperback
Language: English
Publisher: University of Ottawa Press/Les Presses DE L'universite D'ottawa
Publication Year: 2016
Series: Perspectives on Translation Ser.
Type: Textbook
Item Weight: 16.8 Oz
Number of Pages: 350 Pages